Din şase ani petrecuţi în Franţa, în primii trei am vorbit engleza cu colegii francezi. Dar tot îmi vine să râd când le aud accentul, care în general nu e departe de zee locksmith of love. Uneori — când discut cu un francez în engleză sau când folosesc termeni englezeşti în franceză — mă trezesc şi eu vorbind la fel.
Probabil pentru francezi e la fel de nostim când mă aud pe mine vorbind franceza cu accent românesc. Anfan, jesper.
1 response so far ↓
1 Horia // Nov 19, 2004 at 09:46
Dar de numele romanesti, ce zici? Cind vorbesc cu francezii mei, si pomenesc de un anume Purice trebuie sa-l pronunt “puris”, Iftimie devine “iftimi”, Nenciu e “nensiu”, si lista continua…
Ce-mi place insa cel mai mult e Nastase transformat in “nastazi”! Cum ar suna Sarkozy in romaneste?
Leave a Comment